mercoledì 31 ottobre 2012

Torta salata melanzane e pomodoro

Tarte salées aux tomates et aubergines


Con le ultime verdure del mio orticello.

Ingredienti per una torta da 20 cm
1 rotolo di pasta per torte salate
melanzane grigliate
125 gr di mozzarella
30 gr di grana grattugiato
200 gr di pomodori freschi

3 cucchiai di pane grattugiato
olio evo
sale q.b.


Foderate la teglia con la pasta per torte salate. Bucherellare il fondo con una forchetta e spolverare di pane grattugiato. 
Fare uno strato di melanzane, uno di  pomodori, salare, aggiungete il grana grattugiato e terminare con la mozzarella rotta con le mani. Condire con un filo d'olio e cuocere  in forno a 180° per 30/40 minuti. 
Servire tiepida.






Ingrédients pour un moule à tarte de 20 cm
1 rouleau de pâte brisée

aubergines grillées
125 g de mozzarella
30 g de parmesan râpé
200 g de tomates fraîches
3 cuillères à soupe de chapelure
huile d'olive
sel
Dérouler la pâte et la mettre dans un moule à tarte. Piquer le fond avec une fourchette et saupoudrer de chapelure. Faire une couche d'aubergines, une couche de tomates, saler, ajouter le fromage râpé et terminer avec la mozzarella coupée en petits morceaux.
Asseisoner avec un fil d'huile d'olive et cuire en four à 180° pour 30/40 minutes.
Servir tiède.



venerdì 26 ottobre 2012

Mini cake prosciutto e castagne

 Mini cakes jambon cru et châtaignes







Un altro dei miei amati cake questa volte in versione autunnale. 
 
INGREDIENTI  (utilizzare il vasetto dello yogurt come misurino)
1 vasetto di yogurt (bianco intero di preferenza) 
2 vasetti di farina 00
1 vasetto di farina integrale
3/4 vasetto di olio d'oliva
1/4 vasetto di latte 
3 uova 
1 bustina di lievito per impasti salati
80 gr di prosciutto crudo dolce
100 gr di castagne cotte
qualche foglia di rosmarino 

sale

Accendere il forno a 180°.
Tagliare le castagne in pezzi non troppo piccoli.
Tagliare il prosciutto con il coltello.
In un'isalatiera battere le uova con il sale. 
Aggiungere nell'ordine: lo yogurt, l'olio e il latte. 
Quando gli ingredienti sono ben amalgamati unire la farina setacciata e il  lievito. In ultimo unire le castagne, il prosciutto crudo e il rosmarino; mescolare bene e mettere in uno stampo per cake.
Infornare e far cuocere per 20/25' circa. Contare 40' circa per il cake da 25 cm. 



Ingrédients :
1 petit pot de yaourt
2 pots de farine (T50)
1 pots de farine semi complet
3 œufs
3/4 pot d’huile d'olive 
1/4 pot de lait
1 sachet de levure chimique
80 g de
jambon cru
100 gr de
châtaignes cuites
quelques feuille de romarin
sel


Allumez  votre  four à 180° (Thermostat 6).
Coupez le châtaignes et le jambon cru en morceaux.  
Mettez le yaourt dans une coupelle.
Dans un saladier battre les œufs avec le sel et bien mélanger.
Ajouter dans l'ordre: le yaourt, l'huile et le lait. Lorsque les ingrédients sont bien mélangés, ajouter la farine tamisée et la levure. Enfin ajouter les
châtaignes et le jambon; mélanger et mettre dans un moule à cake.
Mettre au four et faire cuire pendant 20/25 '. Pour une moule de  25 cm faire cuire 35/40'.

venerdì 19 ottobre 2012

Thé time

 Thé time



Un modo alternativo di prendere il Thé (o la tisana). Il tempo di "infusione" é estremamente variabile.........

Ingredienti:
Pasta frolla
cioccolato fondente (meglio se di copertura)

La ricetta della pasta frolla la trovate qui.
Stendere la pasta frolla (5 mm di spessore), tagliarla a forma di sacchetto del Thé (prevedete il foro per il filo) e far cuocere in forno caldo a 180° per 15 minuti circa. Lasciare raffreddare.
Nel frattempo far sciogliere il cioccolato a bagnomaria e quando sarà completamente sciolto immergervi i "sacchetti del thé" fino  a metà altezza. Lasciate raffreddare e servite.




Ingrédients:
Pâte sablés
chocolat noir

La recette de la pâte
sablés vous pouvez le trouver ici.
Étaler la pâte (5 mm d'épaisseur), coupé la en forme de sachet de thé (
avec une paille rigide, faire un trou à environ 1 cm du bord supérieur du sablé) et cuire au four préchauffé à 180 degrés pendant environ 15 minutes. Laisser refroidir.
Pendant ce temps, faire fondre le chocolat au bain-marie et quand il est complètement fondu tremper les "sachets de thé " jusqu'à mi-hauteur. Laisser refroidir et servir.





martedì 16 ottobre 2012

Tiramisu'

Tiramisu' 

Ode al tiramisu'. Lo so tutti  (gli italiani) sanno preparare un buon tiramisu', ma essendo il mio dolce al cucchiaio preferito non poteva mancare nel mio blog. Ci sono miliardi di ricette sul tiramisu' in giro per l'Italia e per Internet: chi lo fa con i Savoiardi, chi con i pavesini (eccomi!) chi lo fa con le fragole, chi con i pistacchi (devo provarlo), chi con la Nutella.......... cioccolato in polvere, cioccolato in scaglie.........noi preferiamo la versione classica, caffè, pavesini (che orrore griderà l'estiamtore dei savoiardi) e cioccolato in polvere. Perché dico noi? perché il tiramisu' piace a tutti i membri della mia famigliola, ultimo arrivato compreso ed ogni volta che lo preparo finisce in rissa, litighiamo per avere l'ultima porzione. 

Ingredienti per 4 persone (o due se si tratta di me)
250 gr. di mascarpone
3 uova  intere e freschissime
60 gr. di zucchero
4 tazzine di caffè  espresso (questa volta l'ho sostituito con il caffè d'orzo visto che lo mangia anche il primogenito di 6 anni)
biscotti tipo Orosaiva, qb (avevo finito i pavesini e qui in Francia é impossibile trovarli ad un prezzo ragionevole)
cacao amaro in polvere, qb
Prepariamo il caffè (o il caffè d'orzo) e mettiamolo da parte. Montiamo i tuorli con lo zucchero, fino ad ottenere  un composto chiaro e spumoso.  Aggiungiamo il mascarpone e mescoliamo delicatamente. Montiamo gli albumi a neve ed incorporiamoli alla crema di mascarpone sempre mescolando delicatamente dall'alto verso il basso. Cominciamo quindi a bagnare i biscotti nel caffè ed a disporli sul fondo di una pirofila; copriamoli con uno strato di crema al mascarpone, quindi aggiungiamo il cacao in polvere. Un'altro strato di biscotti bagnati nel caffè e se non vi siete mangiati tutta la crema con la scusa di assaggiare per sapere se é giusta di zucchero, aggiungiamo tutta la crema rimasta. Terminiamo con una spruzzata di cacao in polvere.
Coprire e mettere in frigo per almeno 6 ore.
Per avere un ottimo tiramisu' io lo preparo il giorno prima.




Ingrédients pour 4 personnes
250 g de de mascarpone
20 biscuits italiens « Pavesini » ( ou biscuits à la cuillère)
3 œufs (fraîches de préférence) 
60 gr de sucre
4 tasse de café fort ou expresso,
cacao en poudre non sucré

Préparer la veille pour le lendemain.
Séparez les blancs des jaunes.
Ajoutez le sucre aux jaunes et fouettez jusqu'à ce que le mélange blanchisse et fasse un ruban quand on soulève le fouet.
Ajoutez le mascarpone et fouettez pour rendre la préparation homogène.
Fouettez les blancs d’œufs en neige très fermement, avec une pincée de sel.
Incorporez-les délicatement à la préparation précédente, avec la spatule, en mélangeant du bas vers le haut, pour ne pas faire retomber les blancs.
Trempez rapidement les biscuits dans le café. Disposez la moitié des biscuits dans le fond d’un plat (type plat à gratin), recouvrez avec la moitié de la creme, puis disposez le reste des biscuits et terminez par le reste de préparation. Placez au frais au moins 6 heures (idéalement 12h).
Au moment de servir, saupoudrez le Tiramisu de cacao en poudre à travers un tamis

giovedì 11 ottobre 2012

Buono come il pane

Con questa ricetta partecipo al contest Buono come il pane. Il tema principale del contest é il PANE, l'alimento base di ogni essere umano, l'alimento che tutti dovrebbero consumare giornalmente.
Il contest é stato proposto da Virginia del blog lo Spilucchino ed é legato alla campagna io non mangio da solo proposta dall'associazione ProgettoMondo Mlal, un'associazione che da quasi 50 anni lavora in Africa e America Latina per aiutare questi popoli a diventare protagonisti della loro crescita e del loro sviluppo. Per maggiori informazioni vi rimando al sito Gastronomia Mediterranea dove troverete una bella intervista a Valentino Piazza, direttore responsabile dei programmi di ProgettoMondo Mlal.


 


Ingredienti per 2 persone

500 gr pomodori maturi e sodi (io ho usato i pomodori cuore di bue del mio orticello)
1/2 l di brodo vegetale
100 gr  pane toscano raffermo (io conto 50 gr di pane per persona)
2 spicchi d’aglio
7 foglie di basilico fresco più qualcuna per la decorazione
olio extravergine d'oliva
sale e pepe
Lavare i pomodori, pelarli, privarli dei semi e tagliarli a pezzetti. Metterli in una casseruola e cuocerli finché iniziano a perdere la loro acqua di vegetazione.
Aggiungere gli spicchi d’aglio, il pane tagliato a dadini, il brodo caldo e portare ad ebollizione continuando a mescolare con il cucchiaio di legno. Salare, pepare e lasciar sobbollire a fuoco basso fino a che la zuppa si sarà addensata. 
Lasciare riposare la zuppa almeno 1 ora.
Profumare la zuppa con qualche foglia di basilico fresco. Da servire fredda o tiepida.






 

mercoledì 10 ottobre 2012

Polpo wurstel

 Saucisse Octopus


Oggi é mercoledi' e in Francia chi dice mercoledì dice niente scuola, quindi il mio piccolo cuoco, libero da impegni scolastici, ha deciso di prepararsi il pranzo tutto solo...........ecco il risultato, niente male per un bambino di 6 anni.
P.S.
ovviamente l'idea l'ha presa da internet.


Ingredienti
2 wurstel
3 cucchiai di mais senza zucchero
10 pomodori ciliegino
1 foglia di insalata
sale e olio

Far cuocere qualche minuto i wurstel.
In una ciotola mettere il mais, l'insalata, i pomodorini e condire con olio e sale. Disporre le verdure sul piatto.
Tagliare i wurstel a forma di polipo, decorarli a piacere e disporli sul mais.



Ingrédients
2  saucisse
3 cuillères à soupe de maïs sans sucre ajoutée
10 tomates cerises
1 feuille de batavia
sel et l'huile

Cuire quelques minutes
les saucisses
donner aux saucisses la forme d'une pieuvre.
Assaisonner les légumes.
Disposer les saucisses sur les légumes.

martedì 9 ottobre 2012

Bruschetta formaggio di capra e uva

 Bruschetta au fromage de chèvre et raisins


Con gli ultimi acini della stagione un aperitivo o spuntino facile facile, veloce veloce: bruschetta con formaggio di capra, uva e una goccia di miele.

Ingredienti
pane tipo toscano
formaggio di capra
uva ben matura ma soda
miele di castagno

Lavare e asciugare l'uva.
Far abbrustolire il pane, aggiungere il formaggio di capra tagliato a fette di 5 mm di spessore. Rimettere la bruschetta in forno per 5 minuti in modo che il formaggio fonda. 
Togliere dal forno e aggiungere una goccia di miele e gli acini d'uva tagliati a metà e privati dei semi.






Ingrédients
Une baguette
fromage de chèvre
raisins mûrs, mais fermes
miel de châtaignier


Laver et sécher les raisins.
Couper la baguette en biseau.

Placer les tranches de pain sur une plaque de four, les faire dorer de chaque côté sous le gril.
Ajouter le fromage en tranches de 5 mm dépresseur; mettre la buschetta au four préchauffé à 180° et laisser le fromage fondre pendant 5 min.
Retirer du four, ajouter une goutte de miel et les graines de raisin coupées en deux et épépinées.



 

mercoledì 3 ottobre 2012

Crumble alle prugne rosse

Crumble aux prunes rouges

 
L'autunno non é solo la stagione dell'uva e dei fichi, ma anche delle prugne. Ce ne per tutti i gusti: grandi, piccole, dolci, dal gusto asprigno, rosse, gialle, viola..... Per il mio crumble alle prugne ho scelto quelle rosse per il loro sapore acidulo che ben contrasta con il dolce della pasta frolla aromatizzata alle mandorle e cannella.

Ingredienti:
per il ripieno
600 gr di prugne rosse
50 gr zucchero di canna
1 limone non trattato
Per la pasta
100 gr burro
160 gr farina oo
100 gr zucchero di canna

50 gr di mandorle in polvere
1 cucchiaino di cannella
 
Lavare, asciugare e snocciolare le prugne, metterle in una ciotola con lo zucchero e la scorza grattugiata di 1 limone non trattato. Lasciare riposare 1 ora mescolando di tanto in tanto. 
Nel frattempo preparare la pasta. 
In una ciotola mettere la farina, lo zucchero, la cannella le mandorle in polvere e il burro ammorbidito: lavorare gli ingredienti con la punta delle dita fino ad ottenere delle briciole di media, grossa dimensione.
Imburrare una pirofila da forno non troppo bassa, cospargere con 2-3 cucchiai di zucchero, versare dentro le prugne e ricoprire con la pasta frolla. 
Infornare per circa 40 minuti a 180°. 
Il crumble é pronto quando la superficie diventa dorata e croccante. Servire il crumble tiepido. 





Ingrédients:
Pour la garniture

600 g
de pruneaux

50 g de sucre

1 citron

Pour la pâte

100 g de beurre

160 g de farine

100 g de sucre

50 g de poudre d'amandes
1 cuillère à café de cannelle 
 
Laver et sécher les pruneaux, les mettre dans un bol avec le sucre et le zeste râpé de 1 citron non traité. Laisser reposer 1 heure, en remuant de temps en temps. 
Pendant ce temps, préparer la pâte. Dans un saladier mettre la farine, le beurre ramolli, la cannelle, la poudre d'amandes  et le sucre. Travailler les ingrédients avec les doigts jusqu'à obtenir des miettes de moyenne et de grande taille.
Beurrer
un plat à four et saupoudrer avec 2-3 cuillères à soupe de sucre. Verser les
pruneaux égouttés dans le plat à four et recouvrir avec la pâte.  
Mettre au four et cuire pendant 40 minutes à 180 °.
Le crumble est prêt lorsque la surface est dorée et croustillante. Servir le crumble tiède

lunedì 1 ottobre 2012

Zuppa di zucca

Velouté de potimarron

Che dalla mia cucina esca la signora estate sottobraccio alla gelatiera ed entri il signor autunno seguito da una fila di allegre e gustose cucurbitacee.
Ebbene si é arrivato l'autunno e con lui i primi freddi e le giornate uggiose e la voglia di zuppa, un piatto caldo, colorato e profumato che ci fa dimenticare l'estate che ci ha lasciato e l'inverno che ci attende. La zuppa che preferisco in assoluto é quella di zucca gialla, facile da preparare e apprezzata da tutti, grandi e piccini.


Ingredienti per 2 persone
600 gr zucca Hokkaido o potimarron
150 gr patate
1 porro
crostini di pane
qualche foglia di timo
Sale e noce moscata


Pelate la zucca, togliete i semi e tagliate a cubetti la polpa. Sbucciate le patate e tagliate anche queste a cubetti. Pulite i porri e affettateli in piccole rondelle. Mettete le verdure in una pentola con poca acqua (non sorpassare l'altezza delle verdure) e fate cuocere a fuoco dolce per 40 minuti. A cottura ultimata frullate le verdure con il mixer ad immersione fino ad avere una crema liscia ed omogenea.
Aggiungete noce moscata e il sale.
Versate la vellutata nei piatti e completatela con un filo di olio extravergine di oliva, qualche foglia di timo e crostini di pane.



Ingrédients pour 2 personnes
600 gr de potimarron
150 gr de pommes de terre
1 poireau

quelques croûtons.
thym
Sel et la muscade
Éplucher et découper en gros dés les légumes.
Mettre tous les légumes dans une marmite, recouvrer d'eau (ne pas depasez la hauteur des légumes), couvrir et faire cuire à feu moyenne pendant 40 minutes.
Une fois cuit mixer au batteur plongeant jusqu’à ce qu’il n’y ai plus de morceaux. Saler, et assaisonner avec la muscade.
Verser la soupe dans les assiettes, ajouter l'huile d'olive, du thym et quelques croûtons.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...