mercoledì 28 novembre 2012

Frittelle di mele

Beignets aux pommes

Come risolvere il problema della merenda, ovvero come evitare che Gian Burrasca si riempia la bocca dei soliti biscotti al cioccolato.....e poi le frittelle di mela me le preparava la mia nonna la vigilia di Natale come premio per aver mangiato un pezzettino di baccalà lessato con i cavoli (piatto che ancora detesto!). Ovviamente quelle della mia nonna erano più buone.

Ingredienti per 2 persone
3 mele Renette
2 cucchiai di farina
latte quanto basta perché l'impasto sia morbido
1 uovo
1 cucchiaio di zucchero
un pizzico di sale
olio di semi di arachidi per friggere
zucchero di canna grezzo per decorare

Lavare e sbucciare le mele, togliere il torsolo e affettarle ad anelli sottili dello spessore di mezzo cm circa e spolverizzarle di zucchero.
Preparare la pastella mescolando con la frusta lo zucchero con la farina e un pizzico di sale; aggiungere l'uovo intero e lentamente il latte fino ad ottenere una pastella liquida ma densa. Lasciare riposare in frigo 30 minuti
Tuffare le mele nella pastella e friggere in abbondante olio caldo.
Servire calde con una spolverata di zucchero di canna



Ingrédients pour 2 personnes
3 pommes Renette
2 cuillères à soupe de farine 
lait
1 œuf

1 cuillère à soupe de sucre
 une pincée de sel
l'huile de tournesol
pour la friture
sucre de canne pour décorer


Épluchez, évidez et coupez les pommes en rondelles de plus ou moins 1/2 cm d’épaisseur.
Saupoudrez le pomme de sucre
Dans un saladier, mélangez la farine avec le sucre et une pincée de sel. Ajoutez l’œuf et le lait jusqu’à obtenir une pâte homogène. La pâte doit être liquide mais épaisse. Laissez reposer 30 min.
Trempez une rondelle de pomme dans la pâte. Et déposez la dans la friteuse. Laissez cuire quelques minutes jusqu’à ce que les beignets prennent une belle couleur dorée.
Saupoudrez le pomme de sucre glace et dégustez chaude.

venerdì 23 novembre 2012

Vellutata di porri con crostini al burro e prosciutto crudo

velouté de poireaux et pommes de terre
Se fuori fa freddo niente di meglio di una profumatissima vellutata di porri e patate per riscaldarmi in queste fredde giornate autunnali.
Se a questo aggiungiamo che a Luca piace tantissimo ecco la ricetta perfetta per tutta la famiglia.





Ingredienti 4 persone
2 porri
2 patate medie dimensioni
800 ml brodo vegetale
un rametto di timo
Olio extravergine d'oliva, 

Per i crostini
pane bianco
burro salato 
prosciutto crudo tagliato sottile

Lavare i porri e tagliarli a rondelle sottili.
Lavare e tagliare le patate a cubetti.
In una pentola mettere 3 cucchiai d'olio d'oliva, il porro tagliato sottile, le foglie di timo e far soffriggere a fuoco basso. Aggiungere le patate tagliate a cubetti, il brodo vegetale, coprire e far cuocere a fuoco moderato fino a quando le patate non saranno ben cotte.
A cottura ultimata spegnere la fiamma e frullare il tutto utilizzando un frullatore ad immersione.
Servire con crostini di pane, erba cipollina e un filo d'olio d'oliva. 
Accompagnare la vellutata di porri con crostini al burro salato e prosciutto crudo.
Come preparare i crostini burro salato e prosciutto crudo
Tagliare il pane in fette non troppo sottile e farle grigliare in forno per pochi minuti. 
Spalmate un velo di burro sul pane e aggiungere il prosciutto fatto "appassire" in padella per renderlo croccante.
Gustate caldo insieme alla vellutata.

 






Ingrédients pour 4 personnes
2 poireaux
2 pommes de terre
800 ml de bouillon de légumes
du thym
huile d'olive
Pour les bruschetta
pain blanc 

beurre salé
jambon coupé
fin



Laver, peler et couper les pommes de terre en petits dés.
Dans une casserole mettre trois cuillères à soupe d'huile d'olive et faire revenir le poireau et le thym pendant 5 min. Ajouter le bouillion et le pomme de terre coupées en petits dés.
Porter à ébullition et faire cuire à feu doux jusqu'à ce que les pommes de terre sont cuites.

Mixer la soupe pour obtenir un velouté. Garnisse la soupe avec de la ciboulette.
Servez le velouté de poireaux et pommes de terre bien chaud accompagne de bruschetta au bourre sale et jambon cru.
Pour prépare la bruschetta
Faites griller les tranches de pain et garnissez-les de beurre salé et une tranche de jambon cru.

martedì 20 novembre 2012

Salame di cioccolata

Salami au chocolat


Saranno almeno 20 anni che non cucino il salame di cioccolata, praticamente é il primo dolce che ho imparato a fare. Ma quanto é buono...................e quanti ricordi porta con se.

Ingredienti per 6 persone
140 g di cioccolato fondente 70%
100 g di biscotti secchi tipo Marie
10 g di cacao amare in polvere (circa un cucchiaio colmo)
80 g di zucchero semolato
85 g di burro
1 tuorlo
1 tazzina di caffè ristretto
Lavorare il burro con il tuorlo e lo  zucchero sino ad ottenere una crema morbida.
Aggiungere il cacao amaro setacciato, il cioccolato sciolto a bagnomaria, il caffé e amalgamate ben gli ingredienti fino ad ottenere  un impasto omogeneo. 
Aggiungere  i biscotti sbriciolati e lavorare il composto prima con un cucchiaio di legno poi con le mani per dargli la forma di un salame.
Avvolgere ben stretto il "salme" in un foglio di carta forno e ponetelo in frigo per almeno 3 ore (meglio se preparato il giorno prima, come il tiramisù)
Servitelo a fette spesse almeno 1 cm e per i più golosi aggiungete qualche cucchiaio di crema inglese.












  • Far ammorbidire il burro a temperatura ambiente e lavorarlo bene con una forchetta fino a farlo diventare una crema.
  • Avvolgere i biscotti in uno strofinaccio pulito e batterli con il batticarne per sbriciolarli grossolanamente.
  • In una ciotola sbattere le uova con una frusta ed aggiungere lo zucchero. Lavorare fino ad ottenere un composto omogeneo, quindi unire il rum ed incorporarlo. Aggiungere infine il burro ammorbidito.
  • Ottenuto un impasto morbido ed omogeneo, aggiungere il cacao in polvere e mescolare accuratamente. Per ultimo unire i biscotti secchi.
  • Portare l'impasto sulla spianatoia e dargli la forma di un salame.
  • Tagliare un foglio di carta stagnola abbastanza grande da avvolgerlo, cospargerlo di zucchero a velo setacciato e chiudervi il salame.
  • Metterlo nel freezer per almeno 1 ora e riporlo quindi in frigo almeno per un'altra ora fino al momento di servire.


  • Tratto da: http://www.lospicchiodaglio.it/ricetta/salame-cioccolato#ixzz2Cf50aNzn



    Ingrédients pour 6 personnes
    140 g de chocolat noir 70%
    100 g de biscuits secs
    10 g de
    cacao amer en poudre 
    80 g de sucre
    85 g de beurre
    1 jaune d’œuf

    Mélanger le beurre, le jaune d'œuf et le sucre jusqu'à obtenir une crème lisse et homogène
    Ajouter le cacao en poudre tamisé, le chocolat fondu au bain-marie et mélangez bien les ingrédients jusqu'à ce que la pâte soit lisse.
    Ajouter les biscuits écrasés et travailler le mélange avec une cuillère en bois d'abord, puis avec puis avec les mains pour lui donner la forme d''un salami.
    Bien envelopper la saucisse dans une feuille de papier sulfurisé et placer au réfrigérateur pendant au moins 3 heures (de préférence préparé la veille, comme le tiramisu)
    Couper le "salame di cioccolata" en tranches de1 cm d'épaisseur et sevrer.
    Pour les gourmands ajouter quelques cuillères à soupe de crème anglaise.


    venerdì 16 novembre 2012

    Focaccia di Recco..........alla francese

    Focaccia di Recco




    Dopo non so quanti tentativi, tristemente falliti, sono riuscita a sfornare una "simil" focaccia di Recco. Purtroppo l'elemento base della focaccia di questa ridente cittadina del Levante Ligure, lo stracchino, é venuto a mancare nel senso che i Francesi non hanno la più pallida idea di cosa sia lo stracchino, loro da bravi patrioti conoscono e promuovono solo i formaggi  autoctoni ai quali aggiungono alcuni formaggi "stranieri" come il parmigiano (che chiamano parmesan, ma si puo'!) la groviera e pochi altri. 
    Dovendomi adattare alle usanze del luogo ho sostituito lo stracchino con un formaggio a pasta molle fatto a partire dal latte di capra, il risultato non é lo stesso ma comunque commestibile. 
    E' dunque a causa della latitanza dello stracchino che ho chiamato questa ricetta:  focaccia di Recco......alla francese.
    Digressioni sulla ricetta:
    1 sarebbe bene usare una farina rinforzata come la Manitoba,
    2 sarebbe bene usare un forno che raggiunga una temperatura più elevata rispetto ai comuni forni casalinghi,
    in conclusione si fa quel che si puo' con i mezzi che si hanno e il risultato non é affatto male





    Ingredienti per una teglia rettangolare 40 per 35
    300 g di farina  tipo 00
    150 ml di acqua
    8 cucchiai. d'olio extravergine d'oliva
    7 grammi di sale 
    300 g di crescenza 

    Sulla spianatoia mettere la farina setacciata e il sale.
    Impastare unendo a filo l'acqua tiepida e l'olio fino ad ottenere un impasto morbido e liscio.
    Coprite l'impasto con una pellicola trasparente e un canovaccio e fatelo riposare in un luogo caldo ed la riapro da correnti d'aria per 3/4h.  
    Dopo aver lasciato riposare l'impasto, dividetelo a metà e aiutandovi con le mani ben infarinate tirate il primo panetto fino ad ottenere una sfoglia sottilissima (provate ad usare solo le mani per tirare la pasta se ci sono riuscita io puo' riuscirci chiunque.........bon, se proprio non vi riesce usate il mattarello.........ma con le mani é più facile, più divertente e in più su Internet trovate migliaia di video in merito!)
    Una volta ottenuta la sfoglia sottile adagiatela su una teglia unta d'lio e facendo debordare la pasta, quindi deponetevi sopra la crescenza divisa in piccoli pezzi delle diemnsioni di una noce circa. Fate una seconda sfoglia sempre molto  e ricoprite la sfoglia di base. Chiudere i bordi delle 2 sfoglie con le dita, fate dei fori in più parti della focaccia per evitare che lapasta gonfi durante la cottura.  
    Con l'aiuto di un pennello cospargete la superficie superiore della focaccia con  olio d'oliva e cuocete in forno alla max temperatura.  La parte bassa del forno dovrà essere più calda della parte alta.
    La focaccia é cotta quando avrà raggiunto un bel colore d'orato (per me 20 minuti a 270°). 
     


    Ingrédients pour une plaque à pizza rectangulaire de 45 cm pour 35 cm
    150 ml d’eau300 g de farine type 65
    300 g de stracchino (ou fromage de chèvre frais)
    7 g de Sel,
    8 càs d'huile d’olive



    Dans un saladier mélanger la farine, l'huile, le sel et l'eau tiède. Travailler la pâte jusqu'à ce qu'elle est lisse et souple.
    couvrir la pâte avec une film alimentaire et laisser reposer pendant3/4 heure à température ambiante.
    Prendre une plaque à pizza et l’enduire d’huile d’olive avec un pinceau.
    Diviser la pâte en deux morceaux et tirer avec le rouleau à pâte pour en faire deux disques assez fins
    Déposer un disque sur plaque à pizza, déposer sur le disque de pâte le fromage en morceaux de la taille d'une noix. Ajouter le second disque de pâte pour couvrir le fromage.  Bien fermer les bords pour éviter que le fromage ne s’échappe à la cuisson.
    A l'aide des doigts pratiquer des petits trous sur le dessus de la focaccia pour éviter que la pâte ne gonfle en cours de cuisson.
    A l'aide d'un pinceau enduire le dessus de la pâte avec de l’huile d’olive e metre au four préchauffé à 250° pendant environ 15 minutes. Le bas du fours doit être plus chaud que le haut.
    La focaccia est cuite quand la pâte aura acquis une belle couler or...

    martedì 13 novembre 2012

    Pasta zucca e pancetta

    Pâte avec potiron et lardon

    Con la regina dell'autunno, la zucca, ecco una pasta saporita e veloce da preparare.

    Ingredienti per 2 persone
    150 gr pasta di semola di grano duro formato lungo
    250 gr polpa di zucca
    1 rametto di rosmarino
    50 gr di pancetta affumicata
    1/2 cipolla bianca
    olio d'oliva
    pepe e sale
    Pulire la zucca e tagliarla a cubetti di circa 2 cm di lato.
    In una padella far rosolare la cipolla finemente tritata, aggiungere la pancetta tagliata in piccoli pezzi e far cuocere a fuoco vivace. Aggiungere i cubetti di zucca, il rosmarino, salare, pepare e far cuocere a fuoco medio per circa 10 minuti (la zucca deve rimanere soda). Se bisogno continuare la cottura aggiungendo qualche cucchiaio d'acqua calda.
    Cuocere la pasta in abbondante acqua salata, scolatela al dente e mettetela nella padella con la zucca e la pancetta, fate insaporire la pasta e se risulta troppo asciutta aggiungere qualche cucchiaio d'acqua di cottura della pasta.
    Mettete la pasta sul piatto di portata e servite.



    Ingrédients pour 2 personnes
    150 g
    pâtes
    250 g de potiron
    1 branches de romarin
    50 g de lardon
    1/2 oignon blanc
    huile d'olive
    poivre et sel

     Faire cuire les pâtes dans un grand volume d’eau salée en suivant les indications sur l’emballage.
    Pendant ce temps éplucher le potiron  et couper la chair en dés d'environ 2 cm. 

    Couper le lardon en petit morceaux
    Dans une poêle faire
    chauffer 4 cuiller a soupe d'huile d'olive et faire revenir l'oignon finement haché. Ajouter le lardon et faire cuire au feu vif. Ajouter les petits cubes de potiron, le romarin, saler, poivrer et faire cuire au feu moyen pour environ 10 minutes, le potiron il doit rester soda. Si besoin continuer la cuisson en ajoutant quelque cuiller a soupe d'eau chaude.

    Égoutter les pâtes, les reverser dans la casserole avec le potiron e le lardon, bien mélanger et servir chaud!


    sabato 10 novembre 2012

    Cakes pops di Luca

    Cakes pops de Luca


    Ecco un'altra ricetta facile facile realizzata da Luca, ovviamente con il mio aiuto!


    Ingredienti per 20 cake  pops 
    200 g di torta friabile (io ho utilizzato la torta allo yogurt riducendo la quantità di zucchero solo 90g)
    3 cucchiai di marmellata di pesche (o quella che più vi piace)
    100 gr di cioccolato fondente di copertura
    100 g di cioccolato bianco di copertura
    bastoncini di legno
    Per la decorazione
    codette di zucchero colorato
    cocco grattugiato
    amaretti sbriciolati, granella di nocciole e tutto quello che più vi piace

     







    In una ciotola sbriciolate la torta, aggiungete la marmellata e amalgamate il tutto fino ad ottenere un impasto compatto. Con le mani formare delle palline di 3 cm di diametro (le dimensioni di una noce), poggiatele su un vassoio e mettetele a rassodare in freezer per circa 30/35 minuti. 
    Nel frattempo sciogliete il cioccolato a bagnomaria, o al microonde e mettete le decorazioni (granella di nocciole, cocco....) in contenitori separati. 
    Togliete le "polpettine" dal frizzer,  infilatele con  i bastoncini di legno e immergetele nel cioccolato fuso;  fate gocciolare il cioccolato in eccesso e decorate a piacimento. 
    Infilzate i cake pos su un supporto in polistirolo, lasciate riposare 1 ora in un luogo fresco e servite.

     


     Ingrédients pour 20 cake pops
    200 g de gâteau friable, (j'ai utilisé le gâteau au yaourt en réduisant la quantité de sucre seul 90g)
    3 cuillers de confiture de pêches (ou celle qui vous préférez)
    100 gr de chocolat noir
    100 g de chocolat blanc
    des bâtonnets ou sticks en bois
    Pour la décoration
    Des billes de sucre colorées, 
    vermicelles au chocolat, 
    noix de coco râpée


    Dans un bol, Émietter finement le gâteau jusqu'à obtenir une "poudre", ajouter 3 cuiller a soupe de confiture Malaxer à la main jusqu'à obtenir une pâte homogène, compacte et malléable. Former des petites boules de 3 cm de diamètre (la taille d'une noix), les disposer sur une plaque recouverte de papier sulfurisé et mettez au congélateur pour durcir pendant 30/35 minutes.
    Pendant ce temps, faire fondre le chocolat au bain-marie ou au micro-ondes et mettre les décorations (noisettes, noix de coco ....) dans des récipients séparés
    Retirer les boulettes du congélateur.
    Tremper votre bâtonnet ou pic sur 1 cm dans le chocolat et piquer la boule de pâte, laisser le chocolat durcir 2 minutes
    Tremper ensuite la boule entière dans le chocolat fondu, laisser égoutter pour faire tomber l'excédent de chocolat
    et décoré comme vous le souhaitez.
    Piquer sur un support, laisser prendre au frais 1 heure et servir



    giovedì 8 novembre 2012

    Torta al pan di Spagna con glassa al cioccolato di Silvia

    Pan di Spagna avec glaçage au chocolat


    La ricetta guest star di oggi é la torta al Pan di Spagna con glassa al cioccolato di Silvia, una carissima amica che rivedo con grandissimo piacere ogni volta che rientro in Italia.
    Testi e foto sono di Silvia.

    Ingredienti
    per il pan di Spagna
    5 uova
    200g di zucchero
    un pizzico di sale (la Silvia mette il bicarbonato di sodio)
    125g di farina
    125g di frumina, 
    30g di cacao amaro
    1 bustina di lievito per dolci (la Silvia mette il cremor tartaro)
    125g di burro 
    per la copertura
    125g di glassa al cacao.

    Lavorare i tuorli con lo zucchero per almeno 10 minuti fino ad ottenere un impasto chiaro e spumoso. Aggiungere piano piano il burro fuso e mescolare fino ad ottenere un impasto omogeneo. Incorporare delicatamente gli albumi montati a neve ben soda. Poco alla volta aggiungere un pizzico di sale, la farina, la frumina,  il cacao amaro e il lievito setacciati.
    Versare l'impasto in una teglia imburrata e infarinata,  mettere in forno a 180° per 40 minuti. 
    Lasciare raffreddare, levare delicatamente dalla teglia e decorare con la glassa al cioccolato e tutto quello che la fantasia vi dice.



    Ingrédients
    pour le pain de l'Espagne
    5 œufs
    200g de sucre
    pincée de sel
    250g de farine
    30g de cacao en poudre
    1 sachet de levure chimique
    125g de beurre
    pour la couverture
    125g de glaçage au chocolat


    Dans un saladier travailler les jaunes avec le sucre pendant 10 minutes jusqu'à ce que le mélange soit léger et mousseux. Lentement, ajouter le beurre fondu et mélanger pour obtenir un mélange homogène. Incorporer délicatement les blancs en neige bien ferme.  Peu à peu  ajouter une pincée de sel, la farine, le cacao en poudre de et le sachet de levure chimique
    Verser la pâte dans un moule graissé et fariné, cuire au four à 180 degrés pendant 40 minutes.
    Laisser refroidir, démouler  et décorer avec un glaçage au chocolat.

    lunedì 5 novembre 2012

    Pasta e ceci

    Soupe de  pois chiches et pâtes


    E' arrivato l'autunno e con lui la voglia di zuppe e di legumi. La pasta con i ceci é uno dei miei piatti preferiti un po' laborioso (bisogna ricordarsi di mettere i ceci in bagni la sera prima, cosa non facile per una smemorata come me!!!!) ma semplice e di sicuro successo. Esistono migliaia di ricette della pasta con i ceci, alla romana, alla napoletana, con la pancetta, senza pancetta, io la faccio cosi, semplice semplice.


    Ingredienti per 4 persone

    250 gr di ceci secchi
    100 gr di pasta corta
    1 rametto di rosmarino
    1 patata di medie dimensioni
    olio d'oliva 
    sale e pepe

    Mettere in bagno i ceci in abbondante acqua. Lasciare in in ammollo i ceci per almeno 8 h. Trascorso questo tempo sciacquare bene i ceci e metterli a cuocere, possibilmente in una pentola di coccio, con il rosmarino, la patata tagliata a cubetti e il sale. Far cuocere la zuppa a fuoco moderato per almeno 3 ore, il tempo necessario ai ceci per ammorbidirsi.
    Schiacciare una parte dei ceci, rimetterli nella pentola e far cuocere la pasta (aggiungendo acqua calda se bisogno).
    Servire calda con un filo d'olio d'oliva e pepe 




    Ingrédients pour 4 personnes
    250 g de pois chiches secs
    100 g de pâtes sèches courtes 
    1 pomme de terre de dimensions moyens
    1 branche de romarin
    huile d'olive, sel et poivre
    Faire tremper les pois chiches dans l'eau. Âpre 24 h minimum égouttés les pois chiches et les mettre dans une cocotte avec avec l'eau, ajouter le sel, le romarin, la pomme de terre coupée en petits morceaux et faire cuire à feu doux pendant 3 h. (le temps que les pois chiches deviennent tendres).
    Écraser une partie des pois chiches/pomme de terre avec une fourchette et les remettre dans la cocotte. Porter à ébullition la soupe, ajouter  les pâtes et les faire cuire avec les pois chiches (en ajoutant un peu d'eau chaud si besoin).  Servir chaud  avec un filet d'huile d'olive et du poivre moulu .



    giovedì 1 novembre 2012

    Torta di nonna papera (a modo mio)


    Chi non si ricorda di Nonna Papera che metteva la mitica torta di mele a raffreddare sul davanzale della finestra? Io adoravo quella simpatica vecchietta!.
    Perché ho intitolato la ricetta: "torta nonna papera (a modo mio)"? La risposta é semplice: non avendo il manuale di nonna papera non ho potuto seguire la sua ricetta alla lettera. Il risultato é stato comunque soddisfacente, come si dice "cotta e mangiata".


     
    immagine tratta da internet




    Ingredienti 
    per la pasta frolla (teglia da 20 cm):
    125 gr di burro
    250 gr di farina
    110 gr di zucchero
    1 pizzico di sale
    1 uovo
    Per il ripieno
    500 gr di mele renette
    50 gr zucchero
    cannella 
    1 limone non trattato 
    Sul piano di lavoro mescolate la farina con il burro, l’uovo (solo il rosso), lo zucchero ed un pizzico di sale.
    Raccogliere l’impasto in una palla avvolgerlo nella pellicola trasparente e metterlo in frigo per un’ora.
    Sbucciare le mele e tagliarle a fettine non troppo sottili, metterle in una ciotola con lo zucchero, la scorza grattugiata di 1 limone non trattato e la cannella. Lasciare riposare 1 ora mescolando di tanto in tanto. 
    Dividere la pasta frolla in due parti e con l’aiuto di un mattarello formare due dischi dello spessore 1/2 cm circa. Con un disco ricoprire il fondo di una teglia imburrata e infarinata. Bucherellare il fondo e aggiungere 2 biscotti secchi sbriciolati. Aggiungere le mele disponendole a forma di piramide e ricoprire con l'altro disco di pasta frolla. 
    Fare dei fori sulla superficie della torta.
    Infornate a 200° per 10 minuti e 30 minuti a 180°
    Servire tiepida.



    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...