giovedì 31 maggio 2012

Risotto asparagi e canard fumé


risotto asperges et canard fumé
 

Oggi vi propongo la ricetta di un primo piatto con gli asparagi; più precisamente risotto con asparagi e  canard fumé. Considerando la dificoltà di reperire il canard fumé in Italia, si puo' sostituire il canard con la pancetta affumicata.


Ingredienti per 4 persone
300 g di riso vialone nano
500 g di asparagi verdi
100 g di canard fumé (o pancetta affumicata)
brodo vegetale q.b.
1 cipolla
olio, burro
4 cucchiai di parmigiano
sale


Pulite e lavate bene gli asparagi eliminando la parte più dura del gambo. Fateli cuocere a vapore per qualche minuto (devono restare croccanti). Tagliateli a pezzetti di 1 cm circa  tenendo da parte le punte.
In una casseruola fate imbiondire la cipolla taglaita sottile con due cucchiai d’olio. Aggiungete le fette di canard fumé (o pancetaaffumicata) tagliate in piccoli pezzi e continuate la cottura a fuoco vivace.
Aggiungete gli asparagi (tranne le punte), quindi versate il riso e fatelo tostare per qualche minuto. Portate a cottura il riso aggiungendo un po’ alla volta il brodo vegetale bollente. Prima che il riso sia completamente cotto aggiungete le punte di asparagi, fatele finire di cuocere e regolate di sale.
A cottura ultimata togliere il riso dal fuoco, mantecate con una noce di burro e aggiungete il parmigiano grattugiato.
Disponete il riso su un piatto di servizio, lasciate riposare qualche istante e servite.

Buon appetito!

Recette en française
Ingrédients pour 4 personnes
350 g de riz vialone nano o carnaroli o riz à bouts ronds
500 g d'asperges vertes
100 g de magret de canard (ou petit lard enfumé)
bouillon végétal
1 oignon
huile d'olive, beurre
4 cuillers de parmesan
sel

Épluchez et lavez les asperges en éliminant la partie la plus dure de la tige. Faites cuire les asperges à la vapeur, ils doivent rester croquante. Coupez les asperges cuits en petits tronçons ( de 1 cm environ). Réserve les pointes.
Dans une casserole faites revenir l'oignon haché dans l'huile d'olive pendant 2 minutes à feux doux. Ajoutez le magret de canard coupé en petits morceaux et continuez la cuisson.
Ajoutez les asperges, sauf les pointes, donc versez le riz. Quand il est translucide ajoutez trois louches de bouillon végétal et mélangez. Quand  le bouillon est absorbe ajoutez de l'autre bouillon et attendez que il absorbe (mélangées de temps en temps). Répétez l'opération jusqu’à complète cuisson du riz (environ 20 minutes). Quelques minutes avant la fin de la cuisson, ajoutez les pointes d’asperges. Il faut cuire le riz au feu doux.
Hors du feu, incorporez le beurre, le parmesan râpé (fraîchement si possible) et mélangez.
Laissez reposer quelque minute et servez.

martedì 29 maggio 2012

Biscotti buffi


Biscuits rigolos


Questi biscotti li abbiamo fatti io e Luca in un freddo pomeriggio d'inverno, Luca si é divertito moltissimo a pasticciare la pasta frolla, anche se inizialmente il contatto con le uova e la farina non gli é piaciuto molto!

Ingredienti: per 30 biscotti circa
150gr di burro
110 gr di zucchero
300 gr di farina 00
1 uovo
1 cucchiaino di bicarbonato
1 bustina di vanillina
100 gr di marmellata
nutella 

Mettere la farina su un piano di lavoro, fare un foro al centro (tipo vulcano) all'interno del quale rompere l'uovo e aggiungere il burro, lo zucchero e impastare fina a quando non si ottiene un impasto liscio ed omogeneo. Raccolgiere l'impasto in una palla avvolgerlo nella pellicola e riponetelo in frigo a riposare per 1 ora circa.
Riprendere l’impasto e stenderlo su una superficie infarinata. Stenderlo con il mattarello da cucina.

Tagliare dei dischi di sfoglia di 6 cm circa.  Al centro di ogni disco mettere un cucchiaino di marmellata o nutella e spalmate bene.

Ricoprire con un disco di pasta leggermente più grande al quale avrete intagliato gli occhi e la bocca.

Infornare i biscotti in forno già caldo e cuocere a 180° per circa 12/15 minuti o finché non risulteranno leggermente dorati.

Buon appetito! 




Recette en française
Ingrédients :
300 gr de farine (t65)
150 gr de beurre
110 gr de sucre
1 œuf
1 pincée de sel
3 cuillerées à soupe de confiture (à votre goût)
3 cuillerées à soupe de Nutella

Sur une table farinée  mettez la farina,  creusez un trou au centre, mettez-y  l’œuf, le sucre, le sel et le beurre.  

Travaillez les ingrédients  avec les doit  jusqu’à obtenir une pâte lisse et homogène.  Si la pâte est trop dure rajoutez un peu de lait, se elle est trop molle rajoutez de la farine.  

Faites une bulle, enveloppez-la dans le film plastique et laisse-la  reposer en frigo pendant  1 heure.
Mettez la pâte sur la table farinée  et  étalez-la de l’épaisseur  de 5 mm avec un rouleau a pâtissière. Coupe-la en ronds de 5 cm environ,  posez au milieu de chaque rond du Nutella ou de la confiture, recouvrez avec les ronds restants que  vous avez découpe comme un visage. 

Mettez les biscuits sur une plaque recouverte de papier de cuisson. Mettez au four chaud à 180°c pendant 10/12min. Bien surveiller car ils dorent très vite. Laissez refroidir   




Le ciambelle di Luca


donuts de Luca




Ingredienti:
una busta di preparato per brioche
Cioccolato, marmellata e zuccherini colorati per la decorazione

Con il preparato per brioche preparare le ciambelle. (essendo pigra di natura  ho usato la machina del pane per impastare le ciambelle, ho tolto l'impasto prima che iniziasse la fase della cottura)

lasciarle lievitare fino a quando non hanno raddoppiato il proprio volume

Farle cuocere a 180° per 15/20 minuti (dipende dalla dimensione delle ciambelle, per controllare la cottura usare il sistema dello stuzzicadenti).

Quando sono cotte levarle dal forno e decorarle a piacere

Mangiare senza moderazione.

Buon appetito!



Recette en française
Ingrédients pour 4 dounuts

500 g de préparation brioche Mon Fournil
lait
Chocolat, confiture et vermicelle au chocolat colorés pour la décoration

Préparer les dnuts avec la préparation pour brioche  (je suis paresseuse par nature donc j'ai utilisé le machina a pain pour mélanger les ingrédients. J'ai enlevé la pate avant la phase de la cuisson)

Former 4 donuts et laisser les lever jusqu'à quand ils ont doublé le volume

Faire cuire à 180° pour 15/20 minutes. (Four à chaleur tournante)

Napper la surface des Donuts avec du chocolat o de la confiture avant de les parsemer de vermicelles colorés.

giovedì 24 maggio 2012

Torta di carote


 gâteau aux carottes


Torta buonisssssssssima (ma calorica)


Ingredienti:
350 gr di carote
250 gr di mandorle pelate
200 gr di zucchero
75 gr di amaretti
40 gr di farina 00
3 uova
una bustina di lievito per dolci 
3 cucchiai di limoncello
un limone grattugiato
burro per la teglia
Per guarnire: zucchero a velo e panna montata per i più golosi

Nel mix frullare le mandorle con metà dello zucchero e metterle da parte.
Pulire e tagliare le carote, farle a pezzetti e frullarle nel mix.
Pestare gli amaretti in un mortaio. 
In una ciotola battere i rossi d'uovo con lo zucchero, quando il composto raddoppia il suo volume e diventa spumoso. Aggiungere la farina setacciata, il lievito, le carote, le mandorle, gli amaretti sbriciolati, la scorza del limone grattugiata, il limoncello e mescolare delicatamente.
Montare i bianchi a neve ben ferma e unirli al composto mescolando sempre dal basso verso l’alto.
Imburrare una teglia di diametro 26 cm ed infornare a 180° per circa 40" circa.
Controllare la cottura con la prova dello stuzzicadenti.
Cospargere di zucchero a velo e servire.

Buon appetito!


Recettes en française
Ingrédients:
350 gr de carottes râpées
250 gr d'amandes
200 gr de sucre
75 gr de Spéculoos
40 gr de farine (type 65)
3 œufs
un sachet de levure chimique
1 cuillère a soupe de limoncello
le zeste d'un citron
beurre
sucre glaces
crème chantilly pour le plus gourmands

Mixer au robot les amandes avec la moitié du sucre et les mettre de côté. 
Nettoyer et couper les carottes, mixer au robot les carottes
Émietter les spéculoos.
Battre  les jaunes d'œufs avec le sucre. Quand le mélange double de volume et devient mousseux, ajouter peu à peu la farine. Ajouter les carottes râpées, les amandes, les spéculoos émiettés, limoncello, un sachet de levure chimique et le zeste d'un citron.
Battre les blancs en neige ferme ajoute les au mélange des carottes en mélangeant toujours du bas vers le haut.
Mettre le tout dans la tourtière beurrée (diamètre 26 cm) et mettre au four à 180°C pendant 50 minutes environ.
Saupoudrer de sucre glaces et servir.

mercoledì 23 maggio 2012

Tortino di cioccolato bianco con salsa di fragole


Tortino de chocolat blanc avec sauce de fraises
  
  

L'unica difficoltà di questa ricetta sta nel togliere il tortino dalla forma in silicone, io non ci sono riuscita! Questa ricetta l'ho vista alla prova del cuoco. Ho fatto qualche piccolo cambiamento: ho sostituito i pistacchi con la cioccolata perché a Luca i pistacchi non piacciono!

Ingredienti:
Per il lingotto:
25g di cioccolato bianco,
50g di ricotta
2 cucchiai di gocce cioccolato fondente
2 cucchiai di zucchero

Per la salsa:
1/2 vaschetta di fragole,
1 limone non trattato,
2-3 foglioline di menta,
1 cucchiaio di zucchero.

Per la decorazione: 
una fragola fresca,
mandorle

Fondere il cioccolato bianco a bagnomaria. quando sarà completamente fuso e con l'utilizzo di un pennello da cucina foderare uno stampino in silicone di forma rettangolare o rotonda (io ho utilizzato quello dei maffins) e lasciarlo raffreddare in frigo per 30'.

Pulire le fragole quindi frullarle con un cucchiaio di succo di limone, lo zucchero e 2 foglie di menta fino ad ottenere la salsa.

Passare al setaccio la ricotta, aggiungere un cucchiaio di zucchero, un cucchiaino di scorza di limone grattugiata e le gocce di cioccolato.

Amalgamare bene il composto quindi farcire il tortino di cioccolato.

Versare la salsa di fragole a specchio sul piatto, adagiarvi sopra il tortino di cioccolato bianco e decorare con la fragola, la menta e le scaglie di mandorle


RECETTE française
Ingrédients:
Pour le lingot:
25g de chocolat blanc,
50g de ricotta
2 cuillers à soupe de pépites  de chocolat noir
2 cuillers à soupe de sucre

Pour la sauce:
250 gr de fraises cariguette
1 citron
2-3 petites feuilles de menthe
1 cuiller à soupe de sucre roux

Pour la décoration:
fraise et amandes

Faire fondre le chocolat blanc au bain-marie. ou au micro-ondes et déposer le chocolat à l'aide d'un pinceau au fond du moule en silicone (rectangulaire ou rond) et sur les bords.
Mettez au frigo afin que le chocolat puisse durcir.
Nettoyer les fraises et les mixer avec une cuiller à soupe de jus de citron, le sucre et 2 feuilles de menthe.

Passer au tamis la ricotta, ajouter une cuiller à soupe de sucre, le zeste de citron râpé, les pepites de chocolat et mélanger.

Avec le mélange farcir le tortino de chocolat blanc.
Démouler le tortino et le déposer su une couche de sauce de fraise. Décorer avec les amandes

martedì 22 maggio 2012

Soufflé al cioccolato con cuore di lamponi


Soufflé au chocolat avec cœur de framboises




Dopo il soufflé al formaggio (di cui purtroppo non ho foto) ecco il soufflé al cioccolato al quale io ho aggiunto una piccola variante, il cuore di marmellata. Preparare il soufflé non é cosi' complicato come sembra l'importante é servire il dolce quando é ancora caldo perché dopo qualche minuto che é fuori dal forno si sgonfia.

Ingredienti per 3 piccoli stampi da soufflé:
100 gr di cioccolato fondente (almeno 60% di cioccolato)
70 gr di zucchero di canna grezzo
3 cucchiai di latte
2 rossi d'uovo
3 bianchi d'uovo
burro per gli stampini
3 cucchiai di marmellata di lampone
zucchero a velo
un pizzico di sale

Fate fondere il cioccolato a bagnomaria; ritiratelo dal fuoco e fatelo intiepidire. Unite i 3 cucchiai di latte al cioccolato, mescolate bene e quando il composto risulterà ben omogeneo unite, uno alla volta, i rossi d'uovo e poi la metà dello zucchero.

Montate i bianchi a neve ben ferma (aggiungete un pizzico di sale per ottenere dei bianchi ben solidi). Quando i bianchi cominciano a montare aggiungete a pioggia  il resto dello zucchero tutto continuando a mescolare.

Incorporate  delicatamente alla crema di cioccolato i binachi montati a neve avendo cura di mescolare sempre dal basso verso l'alto.

Imburrate gli stampini per il soufflé. Mettete uno strato di crema al cioccolato, aggiungete il cucchiaio di marmellata di lamponi e ancora la crema al cioccolato fino ad arrivare a 3/4 dello stampino.

Infornateli e fateli cuocere per 15' circa senza aprire la porta del forno. A cottura ultimata toglieteli dal forno cospargeteli di zucchero a velo e serviteli ben caldi. 

Buon appetito!

Segreto dello chef
Perché il souflé monti bene mettete sempre un bianco d'uovo in più rispetto ai rossi d'uovo



 Recette française
 Ingrédients pour 3 petits moules de soufflé:
100 gr de chocolat fondant, au moins 60% de chocolat, 
70 gr de sucre roux 
3 cuillers à soupe de lait 
2 jaunes d'œuf 
3 blancs d'œuf beurre pour le moule 
3 cuillers à soupe de confiture de framboise 
sucre glace une pincée de sel

Faire fondre le chocolat au ban-maria; retire-le du feu et faites-le tiédir. Ajouter au chocolat les 3 c.à.s de lait, mélangez bien et quand le mélange résultera bien homogène ajouter, un à la fois, les jaunes d'œuf et puis la moitié du sucre.

Battre les blancs d'œufs en neige bien ferme Quand les blancs commencent à monter ajouter le reste du sucre tout en continuant à mélanger.

Incorporées délicatement à la crème de chocolat les blancs montés en neige en ayant soin de mélanger toujours du bas vers le haut.

Beurrer et sucrer légèrement les moules à souffle. mettre une couche de crème au chocolat, ajouter la confiture de framboises et en suite la crème au chocolat jusqu’à arriver à 3/4 du moule.

Faire cuire 15' au four sans ouvrir la porte. 

Servez les soufflés dès leur sortie du four sans quoi ils risquent de retomber.
Avant de servir saupoudrer les souffles de sucre glaces. 

Secret du chef 
Pour que le soufflé monte il faut mettre un blanc d'œuf en plus par rapport aux jaunes d'œufs.

Bistecche di maiale con cipolla glassata


Cotes de porc et oignons au caramel



Ingredienti per 4 persone:
500gr di carne di maiale
1 cipolla bianca
1/2 cucchiaino di zucchero di canna grezzo
sale e pepe
olio extravergine di oliva

Tagliare la cipolla ad anelli sottili.

Scaldare una padella antiaderente e cuocere le fette di carne 3/4 minuti per parte; quindi levatela, salatela e tenetela al caldo avvolta in un foglio di alluminio.

Nella padella utilizzata per la carne mettete un filo d'olio e ammorbidite gli anelli di cipolla per circa 1 minuto a fuoco medio. Diminuire la temperatura, aggiungete lo zucchero e terminate la cottura con 50 ml di acqua. Le cipolle sono cotte quando hanno raggiunto un bel colore dorato e il liquido é completamente evaporato.

Servite la carne con le cipolle glassate ed accompagnatela con del riso bianco.

Buon appetito!


Recette française
Ingrédients pour 4 personnes:
500gr de cotes de porc
1 gros oignon blanc coupé en rondelles
1/2 petite cuiller de sucre roux
sel et poivre
huile d'olive

Éplucher les oignons et les couper en rondelles.
Dans une poêle cuire les cotes de porc (3/4 minutes pour partie); quand elles sont cuites enlève-les, ajoutez du sale et garder-les au chaud enveloppée dans une feuille d'aluminium.
Dans la poêle utilisée pour cuire la viande mettre l'huile d’olive, ajouter les oignons et faire cuire pendant 1 minute au feu moyen. Diminuer la température, ajouter le sucre et terminer la cuisson avec 50 ml d'eau. Les oignons sont cuits quand ils ont atteint une belle couleur doré et le liquide il s'est vaporisé complètement.
Servir la viande avec les oignons au caramel et accompagne-la avec du riz blanc.

Risotto al pomodoro in cestino di formaggio


Risotto aux tomates dans un panier de fromage


Un modo diverso per presentare il risotto é metterlo in un cestino fatto con formaggio grattugiato. Per fare il cestino ci vogliono pochi minuti (pochissimi se si usa il microonde) e il risultato é assicurato. Un modo simpatico per stupire i vostri invitati!

Ingredienti per 4 persone:
300 gr di riso Vialone nano 
500 gr di polpa di pomodoro 
1/2 cipolla 
brodo vegetale q.b. 
30 gr di Parmigiano Reggiano grattugiato o pecorino romano
1 mazzetto di basilico
1 noce di burro 
olio extravergine d'oliva, sale 

Tagliate finemente la cipolla e fatela rosolare in una casseruola con un filo d’olio d’oliva, quando sarà diventata trasparente aggiungete la polpa di pomodoro e fate cuocere il tutto per qualche minuto a fuoco moderato. 

Fate tostare il riso nel pomodoro, dopodiché aggiungete qualche mestolino di  brodo vegetale bollente. Fate cuocere il riso e quando sarà cotto toglietelo dal fuoco  regolate di sale e mantecatelo con il burro. 

Spolverate di Parmigiano Reggiano grattugiato, guarnite con qualche foglia di basilico e servite caldo nel cestino di parmigiano.

Cestino di Parmigiano Reggiano:
Ingredienti: Parmigiano/pecorino grattugiato circa 3 cucchiai abbondanti a cestino 


Scaldate una padella antiaderente, quando sarà ben calda cospargete un foglio di carta da forno con il formaggio, avendo cura di non lasciare buchi (figura 1). 
Mettete il foglio nella padella e fate cuocere il formaggio fino a quando risulterà ben dorato. 
Capovolgete la carta sulla forma prescelta per il cestino e fatela ben aderire alle pareti (figura 2). (io uso la tazza della colazione di Luca capovolta). 
Una volta raffreddato, manterrà la forma da voi scelta.
Perché rimangano croccanti é importante riempire i cestini poco prima di servirli.
Se avete il microonde usatelo per far fondere il formaggio, é molto più rapido. L'unico inconveniente é che bisogna sorvegliare la cottura.

 figura 1

figura 2

Buon appetito! 



Recette française
Ingrédients pou 3 personnes
300 grammes de riz Vialone nano
500 g de sauce tomate
1/2 oignon
du bouillon de légumes
30 g de Parmesan ou Pecorino Romano râpé
1 bouquet de basilic
beurre
huile d'olive vierge, sel

Hacher finement l'oignon et faire revenir dans une poêle avec 2 c.à s. d'huile d'olive, quand il sera devenu transparent ajoutez les tomates hachées et laisser cuire pendant quelques minutes à feu moyen.
Verser le riz. Quand il est translucide ajouter trois louches de bouillon végétal et mélanger. Quand  le bouillon est absorbe ajouter de l'autre bouillon et attendre que il absorbe (mélangées de temps en temps). Répéter l'opération jusqu’à complète cuisson du riz (environ 20 minutes). Retirer du feu  rajouter du sel et du beurre.
Saupoudrer de parmesan râpé, garnir avec quelques feuilles de basilic et servir chaud dans un panier de parmesan.
Panier de parmesan
Parmesan / pecorino environ 3 cuillères à soupe par panier.
Chauffer une poêle antiadhésive, quand elle sera bien chaude saupoudrer une feuille de papier sulfurisé avec le fromage, en prenant soin de ne pas laisser des trous (Figure 1).
Mettez la feuille dans la poele et cuire jusqu'à ce que le fromage sera doré
Retournez le papier sur la forme choisie pour le panier et fêtez-les bien adhérer contre les parois (Figure 2). (j'utilise la tasse du petit déjeuner de Luca).
Une fois refroidi, il gardera  la forme de votre choix

Pour qu’ils restent croquants, remplir les paniers juste avant de servir.
Si vous utilisez le micro-ondes pour faire fondre le fromage, c’est beaucoup plus rapide. Le seul inconvénient est que vous devez surveiller la cuisson.

lunedì 21 maggio 2012

Involtino di tacchino e asparagi

Involtino di tacchino e asparagi


INGREDIENTI  per 4 persone
4 fette di Emmental
4 fette sottili di fesa di tacchino
200 g di asparagi
100 g di prosciutto cotto
1 rametto di salvia
Sale pepe
Olio d'oliva

Togliete la parte finale e fibrosa degli asparagi e cuoceteli a vapore. Lasciate la cottura al dente. 

Nel frattempo sistemate un foglio di carta da forno su un tagliere, adagiate le fettine di carne, copritele con un altro foglio di carta da forno e battetele delicatamente con un batticarne. Distribuite su ciascuna fetta di carne una fetta di prosciutto, una di Emmental e 3 asparagi disposti nel senso della lunghezza in modo che fuoriescano dagli involtini. Salate e pepate. Arrotolate le fette e legatele con spago da cucina. 

In una padella antiaderente scaldate l'olio a fuoco moderato. Aggiungete gli involtini e rosolateli in modo uniforme, rigirandoli spesso su entrami i lati.  A cottura ultimata togliete gli involtini dalla padella e teneteli in caldo in un foglio di carta d'alluminio. 

Nella padella con il fondo di cottura degli involtini, versate qualche cucchiaio di acqua calda e con un cucchiaio di legno deglassate e lasciate ridurre a fuoco moderato. 

Togliete dal fuoco, adagiate 2 involtini in ciascun piatto e serviteli, irrorandoli con la salsa preparata. 

Buon appetito!

Dolce allo yogurt e mele


Gâteaux  au yaourt et pommes



INGREDIENTI  (utilizzare il vasetto dello yogurt come misurino)
1 vasetto di yogurt (bianco intero di preferenza)
2 vasetti di zucchero  
3 vasetti di farina 00
1/2 vasetto di olio di semi 
1/2 vasetto di latte 
3 uova 
1 pizzico di sale 
1 bustina di lievito per dolci
1 limone non trattato
2/3 mele Golden
100 gr uva sultanina 
zucchero a velo

Accendere il forno a 180°.

Rivestire una teglia di 22/24 cm circa con carta da forno bagnata e strizzata. Disporvi le mele  tagliate sottili e l'uva secca fatta rinvenire in acqua tiepida.

Preparare l'impasto per il dolce nel seguente modo: sbattere le uova con lo zucchero e un pizzico di sale, ad esse aggiungere nell'ordine: lo yogurt, l'olio il latte e la scorza grattugiata del limone. Quando gli ingredienti saranno ben amalgamati aggiungere la farina setacciata e la bustina di lievito anch'essa passata al setaccio.

Versare l'impasto sulle mele facendo attenzione a non spostarle, infornare e far cuocere per 35' circa. (per sapere se la torta é cotta piantare uno stuzzicadenti al centro della torta se esce asciutto la torta é cotta) 
Una volta fredda estrarla dalla teglia capovolgerla sul piatto e cospargerla con zucchero a velo.

Segreto dello Chef
Accompagnare il dolce con qualche cucchiaio di crema inglese aromatizzata alla cannella.


Recette francaise
Pour cette recette il faut utiliser le pot de yaourt pour doser les ingrédients. 

Ingrédients :
1 petit pot de yaourt
3 pots de farine (T50)
2 pots de sucre
3 œufs
½ pot d’huile d’olive ou tournesol
3 pommes (type Golden de préférence)
1 sachet de levure chimique
zeste d'un citron râpé
1 pincée de sel
1 pincée de cannelle
2 cuillerées à soupe de sucre glace
10 gr de beurre (pour la moule) 

Épluchez le pomme  et coupez-le en petits morceaux.  Allumez  votre  four à 180° (Thermostat 6). 

Mettez le yaourt dans une coupelle.
Dans un saladier mélanger les œufs et le sel a l’aide d’une fourchette, ajoutez le sucre, la farine, le zeste râpé de  un citron  et l’huile.  Après ajoutez le yaourt, peu à peu la farine, la levure et la cannelle. En fin ajoutez les morceaux de pomme. 
Beurrez et farinez un moule. Versez-y la pâte et mettez au four 30 minutes  environ.
Démoulez le gâteau sur un plat, laissez-le refroidir et saupoudrez de sucre glace  avant de servir.

Petite astuce :
Je serve le gâteau tiède et j'ajoute de la crème anglais.

venerdì 18 maggio 2012

Disco di uovo con contorno di carote

Disco di uovo con contorno di carote



Ecco un modo diverso di presentare il classico uovo al tegamino

INGREDIENTI per una persona
1 uovo
carote
1 fetta di pancetta
prezzemolo
olio e sale

In una ciotola aromatizzare l'olio con il prezzemolo e il sale.

Tagliare le carote a fiammifero.

Cuocere l'uovo nel seguente modo:


figura 1
figura 2

Prendere uno stampino cilindrico (o quadrato) della dimensione di 6 cm circa. Ritagliare un disco di carta forno della dimensione della padella dove si vuol far cuocere l'uovo (fig 1). Mettere il foglio di carta nella padella, al centro lo stampino e versare l'uovo al suo interno. Aggiungere qualche goccia d'acqua per evitare che la carta bruci e lasciar cuocere a fuoco basso. Quando tutto l'albume si sarà solidificato l'uovo é pronto.

Con l'aiuto di una paletta sottile toglierlo dalla padella e metterlo nel piatto da portata,levare lo stampo, aggiungere le carote e la pancetta condire con un filo d'olio aromatizzato e servire.

Buon appetito!

giovedì 10 maggio 2012

Galantina di tacchino su cuscino di spinaci

Galantina di tacchino su cuscino di spinaci

INGREDIENTI (2/3 persone)
una coscia di tacchino 
una fetta di prosciutto cotto
una foglia di bietola
2/3 foglie di salvia
1 uovo (solo il rosso)
pangrattato
500 gr spinaci
aglio
sale e pepe

Disossare la coscia di tacchino (meglio farla preparare dal macellaio). Portare la fetta di tacchino ottenuta ad uno spessore di circa 1 cm eliminando la carne in eccesso. Tagliare i resti della carne in cubetti non troppo piccoli, metterli in un'insalatiera ed aggiungere il roso d'uovo, un pizzico di sale e il pangrattato. Amalgamare il tutto. Sulla coscia di tacchino disossata disporre il prosciutto a fette, la foglia di bietola, la salvia e la farcia. Tagliare un foglio di alluminio ed uno di carta forno abbastanza grandi da contenere la nostra coscia di tacchino arrotolata Sovrapporre lo strato di carta forno allo strato di alluminio, posare la carne sulla carta forno e arrotolare come fosse un arrosto. Mettiamo a cuocere l'arrosto in acqua bollente con 8 gr di sale per ogni litro di acqua. Cuocere gli spinaci e passarli in padella con 2 cucchiai d'olio ed uno spicchio d'aglio intero che toglieremo a cottura ultimata. Tirare fuori dalla pentola la coscia di tacchino farcita, tagliarla in fette non troppo sottili  e servirla su un cuscino di spinaci.

Buon appetito!
La galantina puo' essere mangiata calda o fredda

mercoledì 9 maggio 2012

Millefoglie di cioccolato e fragole






"Dalla trasmissione Cotto e mangiato"

INGREDIENTI
250 gr cioccolato fondente (almeno 60% di cacao)
300 gr di panna fresca
250 gr fragole
1 limone
25 gr zucchero di canna
Sciogliere il cioccolato a bagnomaria e con l'utilizzo di un pennello da cucina stenderlo in strisce su un foglio di carta da forno. (le strisce hanno la forma di rettangoli e misurano 6 per 10 cm). 
Mettere le strisce in frigo fino a quando il cioccolato non é diventato solido. 
Nel frattempo tagliare in piccoli pezzi le fragole e metterle a macerare con il succo di un limone e lo zucchero. 
Montare la panna, unirvi le fragole private del succo, amalgamare il tutto e lasciare in frigo per qualche minuto. 
Assemblare il dolce alternando una sfoglia di cioccolato alla panna e fragole, terminare con una sfoglia di cioccolato.

Buon appetito!


RECETTE française
INGRÉDIENTS
250 gr chocolat noir (au moins 60% de cacao)
300 gr de crème fraiche épaisse
250 gr de fraises
1 citron 
25 gr de sucre

Faire fondre le chocolat et le beurre au ban-maria.
Découper un rectangle de papier sulfurisé. A l’aide d’un pinceau de cuisine dessiner des rectangles de chocolat avec la dimension de 6 cm pour 10 cm. 
Mettre les rectangle en chocolat en frigo jusqu'à quand le chocolat n'est pas devenu solide. 
Entre temps laver et couper en petits morceaux les fraises; ajouter le jus d'un citron et le sucre et mettre de côté.
Battez la crème fraiche jusqu’à ce que petite pics se forme à la surface. Ajouter les fraises privées du jus, mélanger et mettre en frigo pour quelque minute. 
Assembler le gâteau en alternant un rectangle de chocolat à la crème et fraises, terminer avec un rectangle de chocolat.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...